Richteren 11:1

SVJeftha nu, de Gileadiet, was een strijdbaar held, maar hij was een hoerekind; doch Gilead had Jeftha gegenereerd.
WLCוְיִפְתָּ֣ח הַגִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבֹּ֣ור חַ֔יִל וְה֖וּא בֶּן־אִשָּׁ֣ה זֹונָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד גִּלְעָ֖ד אֶת־יִפְתָּֽח׃
Trans.

wəyifətāḥ hagilə‘āḏî hāyâ gibwōr ḥayil wəhû’ ben-’iššâ zwōnâ wayywōleḏ gilə‘āḏ ’eṯ-yifətāḥ:


ACא ויפתח הגלעדי היה גבור חיל והוא בן אשה זונה ויולד גלעד את יפתח
ASVNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
BENow Jephthah the Gileadite was a great man of war; he was the son of a loose woman, and Gilead was his father.
DarbyNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of a harlot; and Gilead had begotten Jephthah.
ELB05Und Jephtha, der Gileaditer, war ein tapferer Held; er war aber der Sohn einer Hure, und Gilead hatte Jephtha gezeugt.
LSGJephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d'une femme prostituée; et c'est Galaad qui avait engendré Jephthé.
SchNun war Jephtah, der Gileaditer, ein streitbarer Held, aber der Sohn einer Dirne; und zwar hatte Gilead den Jephtah gezeugt.
WebNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen